Hatsuyume, le rêve de la nouvelle année

Dans toutes les cultures, la nouvelle année est avant tout propice au renouveau. Pendant que les Français préparent leurs bonnes résolutions, les Japonais comptent sur leurs songes pour prédire la “couleur” de la nouvelle année avec le Hatsuyume, (初夢). « hatsu » (初) signifie en effet « première fois » et « yume » (夢), « rêve ». Il s’agit donc du rêve de la nuit du 1er au 2 janvier. Si vous rêvez du mont Fuji, de faucon ou d’aubergine, cette nouvelle année vous sera par conséquent très favorable !

Origines du HatsuyumeEstampe japonaise représentant le Hatsuyume

Plusieurs théories courent à cet égard quant à l’origine de cette tradition.Il est toutefois reconnu que cette croyance remonte à l’ère d’Edo (1603-1868). C’est en effet l’époque à laquelle les premières estampes représentant le Hatsuyume font leur apparition. On peut y voir les trois symboles de prospérité représentés : le mont Fuji, le faucon et l’aubergine.

Pourquoi ces trois symboles ?

Tout d’abord, il faut dire que les sources varient quant aux origines du Hatsuyume : 

  • La conception la plus communément admise met d’abord en avant la symbolique des trois éléments : le Fuji-san, la montagne sacrée ; le faucon, puissant et intelligent ; et les aubergines, qui se prononcent nasu, ont la même prononciation que le kanji nasu 成す signifiant “accomplir” quelque chose
  • Une autre théorie laisse également penser qu’à cette époque, ces trois symboles étaient les éléments les plus “élevées”, ou plutôt les plus 高い (たかい = élevé, cher) du Japon. En effet, le Mont Fuji est la montagne la plus haute de l’archipel. De même, près du mont Fuji se trouve un autre volcan très haut, le mont Ashitaka, dont la partie “Taka” signifie le faucon. Enfin, les aubergines sont vendues à un prix exorbitant en cette saison.
  • Finalement, l’origine la plus simple de cette tradition se trouverait dans les préférences du shogun Ieyasu Tokugawa, qui semblait particulièrement apprécier le mont Fuji, les faucons et les premières aubergines de l’année…

Augmenter ses chances de rêverTakarabune

Quoi qu’il en soit, et même si cette pratique est tombée en désuétude de nos jours, vous pouvez augmenter vos chances de voir apparaître dans vos rêves l’un de ces bons présages. D’après les croyances populaires, en glissant une image de Takarabune 宝船, “le bateau porteur de fortune” sous votre oreiller avant d’aller vous coucher, vous parviendrez à faire ces beaux rêves.

Mais attention ! Si vous rêvez effectivement d’un des trois signes d’une année faste, n’en parlez à personne. Votre chance s’envolerait dans le cas où vous feriez part de votre prospérité à venir…

Puisse le sort vous être favorable 😉 .

Pour continuer votre lecture :

Pour en apprendre plus sur l’hiver au Japon, ne manquez pas ces articles :
Les fêtes de fin et de début d’année au Japon.
10 bonnes raisons de venir au Japon l’hiver.

Vocabulaire :

Faucon  たか 鷹
Aubergine  なす 茄子
Accomplir  なす 成す
Trésor  たから 宝
Bateau  ふね 船
Chance  うんがいい 運がいい
Malchance うんがわるい 運が悪い